Le mot vietnamien "tư tố" se traduit en français par "accusation privée". C'est un terme utilisé principalement dans le contexte juridique.
"Tư tố" fait référence à une action où une personne accuse une autre personne de quelque chose dans un cadre privé, sans passer par une plainte officielle devant les autorités. Cela signifie que l'accusation peut être faite par un particulier, sans que cela implique forcément un procès ou une enquête formelle.
Dans un contexte plus complexe, "tư tố" peut être utilisé pour discuter de la manière dont une accusation peut influencer des relations personnelles ou des affaires. Par exemple, dans des discussions sur la médiation ou la résolution de conflits, "tư tố" peut être mentionné comme une manière de résoudre des désaccords avant d'engager des procédures légales.
Il n'y a pas de variantes directes de "tư tố", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus complexes, comme "tư tố hình sự" (accusation criminelle) ou "tư tố dân sự" (accusation civile).
Dans certains contextes, "tư tố" pourrait également être compris comme un terme plus général pour désigner une accusation ou une dénonciation, même si cela reste dans le cadre privé.